Dobra Nowina w każdym języku
Wydawnictwo: Wycliffe Biblijne Stowarzyszenie Misyjne Dział: Ewangelizacja Format: 140x210 Stron: 168 Oprawa: miękka ISBN: 9788391221044 INDEKS: WYC0001B21827Opis
Inspirujące, prawdziwe historie ludzi, którzv posłuchali Bożego powołania.
Bogata Irlandka ratuje dzieci w Indiach? Angielska pokojówka głosi Ewangelię w Chinach? Amerykański pilot pomaga misjonarzom w Ekwadorze?
"Indianin był oburzony, gdy Cam próbował wręczyć mu traktat w języku hiszpańskim. „Czy masz coś w języku Cakchiguel?"- zapytał. „Przykro mi. Niestety nie"- odpowiedział Cam. „Dlaczego?-odciął się mężczyzna. „Skoro twój Bóg jest taki potężny, dlaczego nie potrafi mówić moim językiem?"
W jednej decydującej chwili, Cameron Townsend wiedział, że Bóg powołał go, by przetłumaczył Biblię na język swoich przyjaciół w Gwatemali. Dla Cama, trudności z tym związane były niewielkie w porównaniu ze wspaniałą nagrodą, jaką była pomoc różnym ludom w Gwatemali, Meksyku, Peru w samodzielnym czytaniu przemieniającego życie Słowa Bożego.
Cam, który był szybki w działaniu i nie łatwo się poddawał, założył Misję Tłumaczy Biblii im. Wycliffe'a, z wizją udostępnienia Dobrej Nowiny w każdym języku świata. Od 1942 roku, w ramach tej misji przetłumaczono Pismo Święte na setki języków,rozpowszechniając Słowo Boże wśród ludzi na całym świecie.