Kategorie
- Pismo Święte (834)
- Kościół Katolicki (2068)
- Duszpasterstwo (1677)
- Teologia (3423)
- Życie chrześcijańskie (3690)
- Duchowość (4104)
- Literatura piękna (1366)
- Religie (1140)
- Kultura (684)
- Książki obcojęzyczne (4)
- Poradniki, leksykony... (762)
- Dewocjonalia (6)
- Inne (3156)
- Podręczniki szkolne (1)
- Promocja (603)
Pismo Święte
- Biblia (tłumaczenia) (3)
- Opracowania (komentarze biblijne) (283)
- Nauki biblijne (160)
- Pismo Święte (różne) (1)
- Biblistyka (198)
- Biblia Tysiąclecia (29)
- Biblia Paulińska (32)
- Biblia Przekład Dynamiczny (6)
- Biblie dla dzieci (42)
- Biblia bp Romaniuka (23)
- Inne wydania (43)
- Biblia lubelska (8)
- Biblia Aramejska (6)
Biblia Paulińska
Małe, poręczne wydanie
Potrzebujesz małego, “kieszonkowego” wydania Biblii? Ta księga w poręcznym formacie 9 cm x 13,5 cm sprawdzi się doskonale. Zmieścisz ją nawet do niewielkiej torby. Jest idealna w podróży i na co dzień.
Pełen tekst Pisma Świętego w najnowszym tłumaczeniu Wewnątrz Biblii “Tabor” znajdziesz nowy przekład Pisma Świętego z języków oryginalnych opracowany przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła. Został zredagowany z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Biblii “Tabor”, mimo niewielkich rozmiarów, jest przejrzysty i czytelny. Zastosowano w nim dwukolorowy druk, a także oznaczenia poszczególnych ksiąg na marginesach ułatwiające wyszukiwanie tekstu.
Dodatkowe pomoce
Aby łatwiej było Ci zrozumieć słowo Boże, tekst Biblii wzbogacono o przypisy na końcu każdej księgi ułatwiające zrozumienie trudniejszych pojęć.
Malinowa oprawa
To wydanie Biblii “Tabor” wykończono zintegrowaną oprawą w kolorze malinowym z suwakiem i tasiemką. Gustowne wytłoczenia dodają mu elegancji i stylu.
Potrzebujesz małego, “kieszonkowego” wydania Biblii? Ta księga w poręcznym formacie 9 cm x 13,5 cm sprawdzi się doskonale. Zmieścisz ją nawet do niewielkiej torby. Jest idealna w podróży i na co dzień.
Pełen tekst Pisma Świętego w najnowszym tłumaczeniu Wewnątrz Biblii “Tabor” znajdziesz nowy przekład Pisma Świętego z języków oryginalnych opracowany przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła. Został zredagowany z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Biblii “Tabor”, mimo niewielkich rozmiarów, jest przejrzysty i czytelny. Zastosowano w nim dwukolorowy druk, a także oznaczenia poszczególnych ksiąg na marginesach ułatwiające wyszukiwanie tekstu.
Dodatkowe pomoce
Aby łatwiej było Ci zrozumieć słowo Boże, tekst Biblii wzbogacono o przypisy na końcu każdej księgi ułatwiające zrozumienie trudniejszych pojęć.
Malinowa oprawa
To wydanie Biblii “Tabor” wykończono zintegrowaną oprawą w kolorze malinowym z suwakiem i tasiemką. Gustowne wytłoczenia dodają mu elegancji i stylu.
99,95 zł
99,95 zł
Pamiątka Sakramentu Bierzmowania
Słowo Boże to najwspanialszy prezent, jaki możemy podarować młodemu człowiekowi przystępującemu do Sakramentu Bierzmowania. To pamiątka na całe życie, która pomoże mu pogłębić przyjaźń z Jezusem i lepiej poznać Jego naukę. Piękna obwoluta podkreśla charakter podarunku i czyni z książki idealny prezent z okazji przyjęcia tego szczególnego sakramentu.
Najnowsze tłumaczenie
Tekst Nowego Testamentu pochodzi z tłumaczenia Pisma Świętego opracowanego przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła. To najnowsze opracowanie z oryginalnych języków, które wyróżnia wierność oryginalnemu tekstowi, przystępny i zrozumiały język, a także obecność wartościowych i pomocnych komentarzy.
Bogate pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, odnośniki do innych miejsc w Biblii, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Tekst Nowego Testamentu przetłumaczono w taki sposób, aby był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego, a równocześnie łatwy do zrozumienia dla czytelnika.
Nowoczesny układ graficzny
Układ graficzny zastosowany w tym wydaniu Nowego Testamentu jest przejrzysty i czytelny, co pozwala na sprawne i łatwe korzystanie z księgi. Dla jeszcze większej wygody w dolnych rogach stron umieszczono skrócone nazwy Ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego, ułatwiające szukanie wybranego fragmentu.
Słowo Boże to najwspanialszy prezent, jaki możemy podarować młodemu człowiekowi przystępującemu do Sakramentu Bierzmowania. To pamiątka na całe życie, która pomoże mu pogłębić przyjaźń z Jezusem i lepiej poznać Jego naukę. Piękna obwoluta podkreśla charakter podarunku i czyni z książki idealny prezent z okazji przyjęcia tego szczególnego sakramentu.
Najnowsze tłumaczenie
Tekst Nowego Testamentu pochodzi z tłumaczenia Pisma Świętego opracowanego przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła. To najnowsze opracowanie z oryginalnych języków, które wyróżnia wierność oryginalnemu tekstowi, przystępny i zrozumiały język, a także obecność wartościowych i pomocnych komentarzy.
Bogate pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, odnośniki do innych miejsc w Biblii, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Tekst Nowego Testamentu przetłumaczono w taki sposób, aby był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego, a równocześnie łatwy do zrozumienia dla czytelnika.
Nowoczesny układ graficzny
Układ graficzny zastosowany w tym wydaniu Nowego Testamentu jest przejrzysty i czytelny, co pozwala na sprawne i łatwe korzystanie z księgi. Dla jeszcze większej wygody w dolnych rogach stron umieszczono skrócone nazwy Ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego, ułatwiające szukanie wybranego fragmentu.
44,95 zł
44,95 zł
Pamiątka I Komunii Świętej
Pierwsza Komunia to ważny etap dla rozwoju wiary dziecka. Warto podarować mu w tym czasie poręczne wydanie Pisma Świętego Nowego Testamentu, które pomoże mu pogłębić przyjaźń z Jezusem i lepiej poznać Jego naukę. Piękna obwoluta podkreśla charakter podarunku i czyni z książki idealny prezent na I Komunię Świętą.
Najnowsze tłumaczenie
Tekst Nowego Testamentu pochodzi z tłumaczenia Pisma Świętego opracowanego przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła. To najnowsze opracowanie z oryginalnych języków, które wyróżnia wierność oryginalnemu tekstowi, przystępny i zrozumiały język, a także obecność wartościowych i pomocnych komentarzy.
Bogate pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, odnośniki do innych miejsc w Biblii, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Tekst Nowego Testamentu przetłumaczono w taki sposób, aby był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego, a równocześnie łatwy do zrozumienia dla czytelnika.
Nowoczesny układ graficzny
Układ graficzny zastosowany w tym wydaniu Nowego Testamentu jest przejrzysty i czytelny, co pozwala na sprawne i łatwe korzystanie z księgi. Dla jeszcze większej wygody w dolnych rogach stron umieszczono skrócone nazwy Ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego, ułatwiające szukanie wybranego fragmentu.
Pierwsza Komunia to ważny etap dla rozwoju wiary dziecka. Warto podarować mu w tym czasie poręczne wydanie Pisma Świętego Nowego Testamentu, które pomoże mu pogłębić przyjaźń z Jezusem i lepiej poznać Jego naukę. Piękna obwoluta podkreśla charakter podarunku i czyni z książki idealny prezent na I Komunię Świętą.
Najnowsze tłumaczenie
Tekst Nowego Testamentu pochodzi z tłumaczenia Pisma Świętego opracowanego przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła. To najnowsze opracowanie z oryginalnych języków, które wyróżnia wierność oryginalnemu tekstowi, przystępny i zrozumiały język, a także obecność wartościowych i pomocnych komentarzy.
Bogate pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, odnośniki do innych miejsc w Biblii, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Tekst Nowego Testamentu przetłumaczono w taki sposób, aby był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego, a równocześnie łatwy do zrozumienia dla czytelnika.
Nowoczesny układ graficzny
Układ graficzny zastosowany w tym wydaniu Nowego Testamentu jest przejrzysty i czytelny, co pozwala na sprawne i łatwe korzystanie z księgi. Dla jeszcze większej wygody w dolnych rogach stron umieszczono skrócone nazwy Ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego, ułatwiające szukanie wybranego fragmentu.
44,95 zł
44,95 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Poręczne wydanie
To wydanie Pisma Świętego posiada twardą oprawę z grafiką rybki. Wymiary 12,50 cm x 19,50 cm sprawiają, że Pismo jest niewielkie i poręczne, co pozwala zabrać je ze sobą w drogę.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Poręczne wydanie
To wydanie Pisma Świętego posiada twardą oprawę z grafiką rybki. Wymiary 12,50 cm x 19,50 cm sprawiają, że Pismo jest niewielkie i poręczne, co pozwala zabrać je ze sobą w drogę.
79,00 zł
79,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Turkusowa oprawa i paginatory
To wydanie Biblii dla kobiet posiada zintegrowaną oprawę w kolorze turkusowym. To kolor, który przywodzi na myśl piękno, spokój i wytchnienie, dzięki czemu nawet okładka pomoże Ci w modlitwie i skupieniu. Dzięki niewielkim wymiarom 12,5 cm x 19,5 cm księga jest poręczna i wygodna w użytkowaniu. Biblię wyposażono w paginatory - specjalne zakładki ułatwiające wyszukiwanie fragmentów.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Turkusowa oprawa i paginatory
To wydanie Biblii dla kobiet posiada zintegrowaną oprawę w kolorze turkusowym. To kolor, który przywodzi na myśl piękno, spokój i wytchnienie, dzięki czemu nawet okładka pomoże Ci w modlitwie i skupieniu. Dzięki niewielkim wymiarom 12,5 cm x 19,5 cm księga jest poręczna i wygodna w użytkowaniu. Biblię wyposażono w paginatory - specjalne zakładki ułatwiające wyszukiwanie fragmentów.
130,00 zł
130,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Wygodne paginatory
To wydanie Biblii dla kobiet posiada zintegrowaną oprawę w kolorze wrzosowym. Dzięki niewielkim wymiarom 12,5 cm x 19,5 cm księga jest poręczna i wygodna w użytkowaniu. Dla jeszcze większej wygody, Biblię wyposażono w paginatory - specjalne zakładki ułatwiające wyszukiwanie fragmentów.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Wygodne paginatory
To wydanie Biblii dla kobiet posiada zintegrowaną oprawę w kolorze wrzosowym. Dzięki niewielkim wymiarom 12,5 cm x 19,5 cm księga jest poręczna i wygodna w użytkowaniu. Dla jeszcze większej wygody, Biblię wyposażono w paginatory - specjalne zakładki ułatwiające wyszukiwanie fragmentów.
130,00 zł
130,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Zintegrowana oprawa
To wydanie Biblii dla kobiet posiada zintegrowaną oprawę w kolorze wrzosowym. Niewielki format 12,5 cm x 19,5 cm czyni ją poręczną - to doskonały wybór na każdą podróż.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Zintegrowana oprawa
To wydanie Biblii dla kobiet posiada zintegrowaną oprawę w kolorze wrzosowym. Niewielki format 12,5 cm x 19,5 cm czyni ją poręczną - to doskonały wybór na każdą podróż.
99,00 zł
99,00 zł
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Poręczne wydanie
To wydanie Pisma Świętego posiada miękką oprawę z grafiką rybki. Wymiary 12,50 cm x 19,50 cm sprawiają, że Pismo jest niewielkie i poręczne, dzięki czemu możesz zabrać je w drogę.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Poręczne wydanie
To wydanie Pisma Świętego posiada miękką oprawę z grafiką rybki. Wymiary 12,50 cm x 19,50 cm sprawiają, że Pismo jest niewielkie i poręczne, dzięki czemu możesz zabrać je w drogę.
65,00 zł
65,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Pamiątka Ślubu o szczególnym znaczeniu duchowym
Szukasz wartościowego prezentu na ślub? To wydanie Biblii będzie idealne! Białą, estetyczną oprawę ze złotym wyciskiem uzupełniono piękną obwolutą na tę wyjątkową okazję. Złocone brzegi kartek dodają elegancji. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu. Aby korzystanie z Biblii było jeszcze wygodniejsze, wyposażono ją w paginatory - specjalne zakładki, które ułatwiają wyszukiwanie fragmentów Pisma.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Pamiątka Ślubu o szczególnym znaczeniu duchowym
Szukasz wartościowego prezentu na ślub? To wydanie Biblii będzie idealne! Białą, estetyczną oprawę ze złotym wyciskiem uzupełniono piękną obwolutą na tę wyjątkową okazję. Złocone brzegi kartek dodają elegancji. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu. Aby korzystanie z Biblii było jeszcze wygodniejsze, wyposażono ją w paginatory - specjalne zakładki, które ułatwiają wyszukiwanie fragmentów Pisma.
160,00 zł
160,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Doskonały prezent z okazji I Komunii Świętej
To Pismo Święte wydano w formie pamiątki I Komunii Świętej. Zawiera miejsce na dedykację i życzenia, a także kolorowe dodatki z wskazówkami, jak czytać Biblię i modlić się nią. To najlepszy prezent na tę wyjątkową okoliczność. Dzięki wymiarom 12,50 cm x 19,50 cm Pismo Święte jest niewielkie i poręczne.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Doskonały prezent z okazji I Komunii Świętej
To Pismo Święte wydano w formie pamiątki I Komunii Świętej. Zawiera miejsce na dedykację i życzenia, a także kolorowe dodatki z wskazówkami, jak czytać Biblię i modlić się nią. To najlepszy prezent na tę wyjątkową okoliczność. Dzięki wymiarom 12,50 cm x 19,50 cm Pismo Święte jest niewielkie i poręczne.
85,00 zł
85,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Doskonały pomysł na prezent z okazji Chrztu Świętego
To wydanie Pisma Świętego zawiera obwolutę zaprojektowaną specjalnie na dzień Chrztu Świętego, a także wkładkę z miejscem na życzenia. To wspaniała pamiątka tego wyjątkowego dnia. Dzięki wymiarom 12,50 cm x 19,50 cm Pismo Święte jest niewielkie i poręczne.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Doskonały pomysł na prezent z okazji Chrztu Świętego
To wydanie Pisma Świętego zawiera obwolutę zaprojektowaną specjalnie na dzień Chrztu Świętego, a także wkładkę z miejscem na życzenia. To wspaniała pamiątka tego wyjątkowego dnia. Dzięki wymiarom 12,50 cm x 19,50 cm Pismo Święte jest niewielkie i poręczne.
85,00 zł
85,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Przepiękna turkusowa oprawa
To wydanie Biblii dla kobiet wykończono turkusową, zintegrowaną oprawą. To barwa przywodząca na myśl piękno relacji z Bogiem, spokój i wytchnienie. Dzięki niej nawet okładka Biblii będzie Ci przypominać o modlitwie.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Przepiękna turkusowa oprawa
To wydanie Biblii dla kobiet wykończono turkusową, zintegrowaną oprawą. To barwa przywodząca na myśl piękno relacji z Bogiem, spokój i wytchnienie. Dzięki niej nawet okładka Biblii będzie Ci przypominać o modlitwie.
99,00 zł
99,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Wygodne wydanie z suwakiem i paginatorami
To wydanie Biblii dla kobiet oprawiono w okładkę z suwakiem, która doskonale ochroni wnętrze księgi przed uszkodzeniami, zabrudzeniami i wilgocią. Dodatek w postaci paginatorów ułatwi wyszukiwanie fragmentów Słowa Bożego. Turkusowy kolor okładki zachwyca pięknem i spokojem, przywodzi na myśl świeżość, blask, wytchnienie i piękno relacji z Bogiem. Dzięki niewielkim wymiarom 12,5 cm x 19,5 cm księga jest poręczna i wygodna w użytkowaniu.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Wygodne wydanie z suwakiem i paginatorami
To wydanie Biblii dla kobiet oprawiono w okładkę z suwakiem, która doskonale ochroni wnętrze księgi przed uszkodzeniami, zabrudzeniami i wilgocią. Dodatek w postaci paginatorów ułatwi wyszukiwanie fragmentów Słowa Bożego. Turkusowy kolor okładki zachwyca pięknem i spokojem, przywodzi na myśl świeżość, blask, wytchnienie i piękno relacji z Bogiem. Dzięki niewielkim wymiarom 12,5 cm x 19,5 cm księga jest poręczna i wygodna w użytkowaniu.
190,00 zł
190,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Piękna pamiątka Sakramentu Bierzmowania
To Pismo Święte wydano w formie pamiątki Bierzmowania. Zawiera obwolutę zaprojektowaną specjalnie na ten dzień. Kolorowe wkładki zachęcą młodych do zagłębienia się w Słowo Boże i nauczą modlitwy. To wspaniała pamiątka tego wyjątkowego wydarzenia. Dzięki wymiarom 12,50 cm x 19,50 cm Pismo Święte jest niewielkie i poręczne.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Piękna pamiątka Sakramentu Bierzmowania
To Pismo Święte wydano w formie pamiątki Bierzmowania. Zawiera obwolutę zaprojektowaną specjalnie na ten dzień. Kolorowe wkładki zachęcą młodych do zagłębienia się w Słowo Boże i nauczą modlitwy. To wspaniała pamiątka tego wyjątkowego wydarzenia. Dzięki wymiarom 12,50 cm x 19,50 cm Pismo Święte jest niewielkie i poręczne.
85,00 zł
85,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Elegancka oprawa ze złotym wyciskiem
To wydanie Pisma Świętego oprawiono w piękną, twardą oprawę w białym kolorze, ze złotymi napisami i symbolem gołębicy. Złocone brzegi kartek dodają elegancji. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu. To doskonały pomysł na prezent z różnych okazji, np. Chrztu Świętego, Ślubu, I Komunii Świętej i wielu innych.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Elegancka oprawa ze złotym wyciskiem
To wydanie Pisma Świętego oprawiono w piękną, twardą oprawę w białym kolorze, ze złotymi napisami i symbolem gołębicy. Złocone brzegi kartek dodają elegancji. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu. To doskonały pomysł na prezent z różnych okazji, np. Chrztu Świętego, Ślubu, I Komunii Świętej i wielu innych.
170,00 zł
170,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Eleganckie wydanie ze złotym wyciskiem i paginatorami
To Pismo Święte oprawiono w piękną, twardą oprawę w białym kolorze, ze złotymi napisami i symbolem gołębicy. Złocone brzegi kartek dodają elegancji. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu. Dla jeszcze większej wygody, Biblię wyposażono w paginatory - specjalne zakładki ułatwiające wyszukiwanie fragmentów. To doskonały pomysł na prezent z wielu okazji, np. Chrztu Świętego, Ślubu czy I Komunii Świętej.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Eleganckie wydanie ze złotym wyciskiem i paginatorami
To Pismo Święte oprawiono w piękną, twardą oprawę w białym kolorze, ze złotymi napisami i symbolem gołębicy. Złocone brzegi kartek dodają elegancji. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu. Dla jeszcze większej wygody, Biblię wyposażono w paginatory - specjalne zakładki ułatwiające wyszukiwanie fragmentów. To doskonały pomysł na prezent z wielu okazji, np. Chrztu Świętego, Ślubu czy I Komunii Świętej.
220,00 zł
220,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Oprawa w formie pamiątki Sakramentu Małżeństwa
Szukasz wartościowego prezentu na ślub? To wydanie Biblii sprawdzi się doskonale! Białą, estetyczną oprawę ze złotym wyciskiem uzupełniono piękną obwolutą na tę wyjątkową okazję. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu dla młodych małżonków.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Oprawa w formie pamiątki Sakramentu Małżeństwa
Szukasz wartościowego prezentu na ślub? To wydanie Biblii sprawdzi się doskonale! Białą, estetyczną oprawę ze złotym wyciskiem uzupełniono piękną obwolutą na tę wyjątkową okazję. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu dla młodych małżonków.
160,00 zł
160,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Oprawa w formie pamiątki Sakramentu Małżeństwa
Szukasz wartościowego prezentu na ślub? To wydanie Biblii sprawdzi się doskonale! Białą, estetyczną oprawę ze złotym wyciskiem uzupełniono piękną obwolutą na tę wyjątkową okazję. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu dla młodych małżonków.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Oprawa w formie pamiątki Sakramentu Małżeństwa
Szukasz wartościowego prezentu na ślub? To wydanie Biblii sprawdzi się doskonale! Białą, estetyczną oprawę ze złotym wyciskiem uzupełniono piękną obwolutą na tę wyjątkową okazję. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu dla młodych małżonków.
160,00 zł
160,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów/b>
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Pamiątka I Komunii Świętej wzbogacona o paginatory
Szukasz pierwszokomunijnego prezentu? To wydanie Biblii świetnie sprawdzi się jako podarunek o znaczeniu duchowym. Białą, estetyczną oprawę ze złotym wyciskiem uzupełniono piękną obwolutą na tę wyjątkową okazję. Dodatek w postaci paginatorów ułatwia wyszukiwanie fragmentów. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów/b>
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Pamiątka I Komunii Świętej wzbogacona o paginatory
Szukasz pierwszokomunijnego prezentu? To wydanie Biblii świetnie sprawdzi się jako podarunek o znaczeniu duchowym. Białą, estetyczną oprawę ze złotym wyciskiem uzupełniono piękną obwolutą na tę wyjątkową okazję. Dodatek w postaci paginatorów ułatwia wyszukiwanie fragmentów. Duży format (16 cm x 22 cm) oraz czcionka 10,5 pkt czynią Pismo czytelnym i wygodnym w użytkowaniu.
210,00 zł
210,00 zł
Najnowszy przekład
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów/b>
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Duże wydanie z paginatorami
To Pismo Święte w twardej oprawie o wymiarach 16 cm x 22 cm to doskonały wybór do domowego użytkowania. Czcionka 10,5 pkt jest czytelna i przejrzysta. Abyś szybciej znalazł poszczególne fragmenty, to wydanie zawiera paginatory - specjalne zakładki na marginesach, które ułatwiają indeksowanie.
Pismo Święte z komentarzem opracowane przez Zespół Biblistów Polskich z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła stworzono tak, aby jak najlepiej oddać po polsku sens oryginalnego tekstu biblijnego. Zostało zredagowane z maksymalną wiernością oryginalnemu tekstowi, z uwzględnieniem współczesnych badań nad Pismem Świętym.
Wygodne pomoce
Nowy przekład Pisma Świętego zawiera liczne komentarze, przypisy, wprowadzenia do poszczególnych ksiąg, teksty paralelne, tablice chronologiczne, mapy, a także słownik terminów biblijnych. Te pomoce pomogą Ci zrozumieć tekst biblijny, a także dostrzec główne myśli i przesłanie w nim zawarte.
Łatwa interpretacja
Twórcy nowego przekładu Pisma Świętego zadbali o to, aby tekst był zgodny z zasadami współczesnego literackiego języka polskiego. W przypisach i komentarzach nie znajdziesz specjalistycznego języka teologicznego - wszystko po to, aby tekst był jak najbardziej przystępny dla czytelnika.
Przejrzysty układ graficzny
Układ graficzny Pisma Świętego jest nowoczesny i przejrzysty, abyś mógł sprawniej i wygodniej z niego korzystać. Przypisy oraz odnośniki do innych miejsc w Biblii umieszczono na marginesach stron. Abyś szybko znalazł wybrane miejsce w Piśmie świętym, w dolnych rogach stron zamieszczono skrócone nazwy ksiąg wraz z zakresami tekstu biblijnego.
12 lat pracy specjalistów/b>
Opracowanie nowego tłumaczenia z języków: hebrajskiego, aramejskiego i greckiego trwało 12 lat. W projekcie wzięło udział ok. 90 osób - biblistów, redaktorów, polonistów, językoznawców i innych. Nowe tłumaczenie wzbogaca różnorodność dostępnych przykładów, co pozwala zrozumieć Pismo Święte z różnych perspektyw.
Duże wydanie z paginatorami
To Pismo Święte w twardej oprawie o wymiarach 16 cm x 22 cm to doskonały wybór do domowego użytkowania. Czcionka 10,5 pkt jest czytelna i przejrzysta. Abyś szybciej znalazł poszczególne fragmenty, to wydanie zawiera paginatory - specjalne zakładki na marginesach, które ułatwiają indeksowanie.
160,00 zł
160,00 zł